maheronline

ماهر انلاين: موقع سياسي اجتماعي بختص في الأخبار السياسية والأحداث على الساحة العربية الإسرائيلية ونزاعاتها مع الدول الغربية وإيران وإسرائيل

الشريط الإخباري لموقع الجزيرة نت

الثلاثاء، 1 مايو 2012

Productions/ History إنتاج/ التاريخ من ترجمتي


Productions/ History
إنتاج/ التاريخ

Battle for the Gulf
حرب الخليج
A unique series tracing the Iraqi invasion of Kuwait and the 1991 Gulf War, but told from the Arab perspective. Participants and decision-makers recount previously untold stories, and break with the mythologizing Western accounts that relegate the Arabs to spectators in their own history. The war was portrayed as a victory for the New World Order that established the US as the world’s only super power; yet the reality is far less clear-cut, as this series reveals.
مسلسل فريد من نوعه يتعقب الغزو العراقي للكويت وحرب الخليج عام 1991، ولكن من وجهة نظرة عربية. أعاد مشاركون وصناع قرار صياغة قصص لا حصر لها فيما بعد، وإنكار الأكاذيب الغربية للتحايل على العرب والتقليل من مكانتهم أمام المشاهدين لتاريخهم.  وقد صورت الحرب على أنها انتصار للنظام العالمي الجديد الذي وضع الولايات المتحدة  في مركز القوة العظمى في العالم فقط،  إلا أن الواقع أبعد ما يكون أقل وضوحاً، كما يكشف هذا المسلسل.
1 – Invasion and Arab Reaction
From the end of the Iran-Iraq war in 1988, OPEC and the oil crises, Iraqi-Kuwaiti relations to the end of the Jeddah Conference, 31st July 1990. The Iraqi invasion of Kuwait and the reaction of the Arab states from 2nd August to the eve of the Cairo conference on 10th August, including the missions to Baghdad.
1- الغزو ورد الفعل العربي:
منذ نهاية الحرب العراقية الإيرانية عام 1988، وأزمات اوبيك والنقط، والعلاقات العراقية الكويتية إلى نهاية مؤتمر جدة في 31 تموز/ يوليو عام 1990. الغزو العراقي للكويت وردود فعل الدول العربية من 2 آب/ أغسطس حتى عشية مؤتمر القاهرة في 10 أغسطس/ آب، بالإضافة إلى البعثات إلى بغداد.
2 – On the Move
The Cairo conference, the diplomatic offensive, the exodus of refugees, the military mobilisation, and the Allied decision to go on the offensive on 8th November 1990.
2- على صعيد التحركات
مؤتمر القاهرة، والحملة الدبلوماسية، والتعبئة العسكرية، وهجرة اللاجئين، وفرار قوات التحالف الاستمرار في المحادثات في 8 تشرين الثاني/ نوفمبر عام 1990.
3 – Occupation and Resistance
The occupation of Kuwait, the organisation of the resistance, the military build-up and the final diplomatic rounds. The Geneva conference. The air war, the retaliatory Scud missile attacks, and the ground offensive to the moment of Iraq’s surrender.
3- الاحتلال والمقاومة
احتلال الكويت، وحركات المقاومة، والحشد العسكري والمحادثات الدبلوماسية النهائية.  مؤتمر جينيف، والحرب الجوية، وهجمات صواريخ سكاد الانتقامية، والهجوم البري لحظة استسلام العراق.
4 – Aftermath
Surrender at Safwan: a secret deal? The rebellions by Kurds in the north and Shia in the south; the imposition of sanctions on post-war Iraq. The effects of the war on Iraq, on Saudi Arabia and on Palestine.
Production: 4 x 45 mins, Al Arabiya, 2010
Producer/Directors: Amir Amirani, Holly Aylett, Christine Garabedian, Michael Simkin, Andrew Solomon, Phillip Wearne
Series producers: Greg Lanning & Dimitri Collingridge
Executive producers: Abdurahman Ar-Rashed & Christopher Mitchell
4- الآثار المترتبة
الاستسلام في صفوان: صفقة سرية؟ حركات التمرد الكردية في الشمال والشيعة في الجنوب، وفرض عقوبات على العراق بعد الحرب. آثار الحرب في العراق على المملكة العربية السعودية وفلسطين.
الإنتاج: 4 x 45 دقيقة، العربية، 2010.
المنتج/ المخرجون Amir Amirani، و Holly Aylett، و Christine Garabedian، و Michael Simkin، و Andrew Solomon، و Phillip Wearne.
منتجو المسلسل: Greg Lanning، و Dimitri Collingridge.
المنتجون التنفيذيون:  عبد الرحمن الراشد، وكريستوفر ميتشل.




Stalin’s Lost Victims
ضحايا ستالين المفقودين

Seventy-five years ago, during the Great Depression, thousands of Americans ventured to the Soviet Union to help build the world’s first workers’ paradise. At first they were treated as heroes, but after a few years they started to disappear. Many were executed; others died of cold or starvation in labour camps. All were innocent. And the US government did nothing to help. Their families in the United States never knew what happened to them. Until now. Using KGB files, declassified US documents, and interviews with the survivors of the purges, this film tells what happened to the lost victims of Stalin.
Production: 50 mins, Alliance Atlantis, 2002
Director: Geoffrey Denham
Producer: Andrew Braddel

قبل 7 سنوات، وأثناء الأزمة الاقتصادية العظمى، غامر آلاف الأمريكيين بالسفر إلى الاتحاد السوفييت للمساعدة في بناء جنة العمال الأولى في العالم. في البداية اعتبروا أبطالاً، ولكن بعض مضي بضع سنوات بدئوا بالاختفاء ، أعدم الكثير منهم، والبعض الآخر مات من البرد والجوع في معسكرات العمل. لقد كانوا جميعاً أبرياء،  ولم تقم الولايات المتحدة بفعل أي شيء لمساعدتهم، ولم تعرف عائلاتهم في الولايات المتحدة ما حصل  لهم حتى الآن.يروي هذا الفلم ما حصل لضحايا ستالين المفقودين باستخدام سجلات الاستخبارات السوفييتية،  ووثائق أرشيف الولايات المتحدة، ومقابلات مع الناجيين من علميات التطهير.
الإنتاج: 50 دقيقة، Alliance Atlantis، 2002.
المخرج: Geoffrey Denham.
المنتج: Andrew Braddel

Warhorse
This series recounts how man has turned an animal of flight into a beast prepared to fight. The story of the warhorse tells of an extraordinary partnership of horse and man, all the way from prehistoric wilderness to world war. From the site of the first recorded battle of Armageddon to Europe’s last cavalry charge in 1942, this is the history of the equine war machine.
Production: 4 x 52 mins, History Channel, 1998
Producer/Director: Geoff Dunlop
المحارب
يروي هذا المسلسل كيف قام رجل بتحويل حيوان في رحلة إلى وحش على استعداد للقتال. وتخربنا القصة عن  شراكة غير عادية بين حصان ورجل، على طول الطريق من عصور ما قبل التاريخ حتى الحرب العالمية: من موقع أول معركة سجلت "أرماجدون"  وحتى المهمة الأخيرة لسلاح الفرسان الأوروبية في عام 1942، هذا هو تاريخ آلة لحرب الفروسية.

Western Sahara: The Forgotten War
الصحراء الغربية: الحرب المنسية

This series is the definitive film history of Western Sahara. The territory is the subject of a long-running battle between the independence movement Polisario and the kingdom of Morocco. The conflict is the unfinished final act in the long drama of Africa’s decolonization; underlying it is a profound disagreement over the identity of the Saharawi people, and their relation to the Moroccan monarchy. The series tells the whole story, from 19th-century colonization to present-day stalemate.

يعتبر هذا المسلسل نهاية العمل السينمائي في الصحراء الغربية. الإقليم هو موضوع الصراح طويل الأمد بين حركة البوليساريو المستقلة، والمملكة المغربية. الصراع هو عمل نهائي غير مكتمل في دراما طويلة من الاستعمار لإفريقيا،  والذي يتمثل في خلاف عميق حول هوية الشعب الصحراوي وعلاقتهم بالنظام الملكي المغربي. يروي الفلم القصة الكاملة منذ القرن التاسع عشر وصولاً إلى الطريق المسدود في الوقت الحاضر. 

1 – A Question of Sovereignty
This film gives the background to the conflict. Western Sahara was a neglected colony of Spain from the late 19th century until the fire of anti-colonialism swept across North Africa in the early 1950s. After Morocco gained independence in 1956, the new King Mohammed V wanted to integrate the Spanish Sahara into a Greater Morocco, but died before he could realise his vision. We follow his son, Hassan II, who tries to carry out his father’s plan, but is resisted by the emergent Polisario Front struggling for an independent territory. As Spain quits its colony, Morocco prepares to fight for unity with Western Sahara.
1- مسألة السيادة
يقدم هذا الفلم معلومات أساسية حول الصراع. كانت الصحراء الغربية مستعمرة مهملة لإسبانيا منذ أواخر القرن التاسع عشر حتى اندلاع حركات المقاومة للاستعمار شمال إفريقيا في أوائل الخمسينات.  بعد استقلال المغرب عام 1956، أراد الملك الجديد محمد الخامس ضم الصحراء الإسبانية إلى المغرب الكبير، لكنه توفي قبل أن يحقق رؤيته.  وقد تتبعنا ولده، الحسن الثاني الذي حاول تنفيذ خطة والده ولكن خطته تعرضت لمقاومة عنيفة من جبهة البوليساريو التي تناضل من أجل استقلال هذا الإقليم. وبانتهاء الاستعمار الاسباني، يستعد المغرب للقتال من أجل وحدة المغرب والصحراء الغربية.
2 – The March to War
November 1975: as thousands of Moroccans assemble on the border of Western Sahara for the so-called Green March, the Spanish evacuate the capital. Spain agrees to partition Western Sahara’s territory between Mauritania and Morocco, thus betraying the Saharawi dream of independence. Following the invasion, Morocco tries to take military control amid fierce fighting with Polisario. Saharawi refugees flee the assault, and seek refuge in the Algerian desert. Yet Morocco fails to secure victory and in 1988 both sides accept a UN peace plan – though the fighting flares up again.
2 – مسيرة الحرب
في تشرين الثاني/ نوفمبر عام 1975: تظاهر الآلاف من المغربيين على الحدود مع الصحراء الغربية فيما يسمى المسيرة الخضراء، وبعد إخلاء الإسبانيين للعاصمة، وافقت إسبانيا على تقسيم إقليم الصحراء الغربية بين موريتانيا والمغرب،  وبالتالي خيانة حلم سكان الصحراء الغربية بالاستقلال. في أعقاب الغزو، يحاول المغرب فرض سيطرته العسكرية وسط  معارك عنيفة مع جبهة البوليساريو. لاذ  سكان الصحراء الغربية بالفرار من الهجوم، والبحث عن ملجأ لهم في الصحراء الجزائرية. بعد فشل المغرب في الحصول على النصر عام 1988، وافق الطرفان على خطة سلام للأمم المتحدة – على الرغم من اندلاع القتال مرة أخرى.

3 – The Forgotten War
The story since the 1991 ceasefire. A UN-sponsored referendum should have allowed the Saharawi people to vote on whether they want an independent Western Sahara, or integration into Morocco. But the vote was endlessly delayed by wrangles over which of the territory’s inhabitants were truly Saharawi, and therefore eligible to vote. The refugees in Polisario’s desert camps, meanwhile, had to endure more wretched years of exile in Algeria. This film intercuts their personal experience with the UN’s attempts to broker successive deals between the Moroccans and Polisario.
Production: 3 x 50 mins, international distribution, 1999
Directors: Luis Espana, Adrian Pennink, Christopher Mitchell
Series Producer: Christopher Mitchell
3- الحرب المنسية
هذه القصة منذ وقف إطلاق النار عام 1991، حيث كان ينبغي إجراء استفتاء برعاية من الأمم المتحدة من أجل السماح للسكان الصحراويون بالتصويت على ما إذا كانوا يرغبون في استقلال الصحراء الغربية أو الاندماج مع المغرب.  ولكن التصويت تأجل إلى فترة غير محددة بسبب خلافات نشبت حول أن سكان الإقليم الصحراويين هم فقط المخولون بالتصويت. كان على اللاجئين في مخيمات البوليساريو الصحراوية في نفس الوقت، تحمل المزيد من سنوات البؤس في الجزائر بلد المنفى. يصور هذا الفلم تجربتهم الشخصية مع محاولات الأمم المتحدة كوسيط للاتفاق بين المغربين  والبوليساريو.
الانتاج: 3  x  50 دقيقة، التوزيع الدولي، 1999.
المخرجون: Luis Espana، و  Adrian Pennink، Christopher Mitchell.
منتج المسلسل: Christopher Mitchell.


Battle for the Gulf
حرب الخليج
A unique series tracing the Iraqi invasion of Kuwait and the 1991 Gulf War, but told from the Arab perspective. Participants and decision-makers recount previously untold stories, and break with the mythologising Western accounts that relegate the Arabs to spectators in their own history. The war was portrayed as a victory for the New World Order that established the US as the world’s only super power; yet the reality is far less clear-cut, as this series reveals.
مسلسل فريد من نوعه يتعقب الغزو العراقي للكويت وحرب الخليج عام 1991، ولكن من وجهة نظرة عربية. أعاد مشاركون وصناع قرار صياغة قصص لا حصر لها فيما بعد، وإنكار الأكاذيب الغربية للتحايل على العرب والتقليل من مكانتهم أمام المشاهدين لتاريخهم.  وقد صورت الحرب على أنها انتصار للنظام العالمي الجديد الذي وضع الولايات المتحدة في مركز القوة العظمى في العالم فقط،  إلا أن الواقع أبعد ما يكون أقل وضوحاً، كما يكشف هذا المسلسل.

1 – Invasion and Arab Reaction
From the end of the Iran-Iraq war in 1988, OPEC and the oil crises, Iraqi-Kuwaiti relations to the end of the Jeddah Conference, 31st July 1990. The Iraqi invasion of Kuwait and the reaction of the Arab states from 2nd August to the eve of the Cairo conference on 10th August, including the missions to Baghdad.

1- الغزو ورد الفعل العربي:
منذ نهاية الحرب العراقية الإيرانية عام 1988، وأزمات اوبيك والنقط، والعلاقات العراقية الكويتية إلى نهاية مؤتمر جدة في 31 تموز/ يوليو عام 1990. الغزو العراقي للكويت وردود فعل الدول العربية من 2 آب/ أغسطس حتى عشية مؤتمر القاهرة في 10 أغسطس/ آب، بالإضافة إلى البعثات إلى بغداد.

2 – On the Move
The Cairo conference, the diplomatic offensive, the exodus of refugees, the military mobilisation, and the Allied decision to go on the offensive on 8th November 1990.
2- على صعيد التحركات
مؤتمر القاهرة، والحملة الدبلوماسية، والتعبئة العسكرية، وهجرة اللاجئين، وفرار قوات التحالف الاستمرار في المحادثات في 8 تشرين الثاني/ نوفمبر عام 1990.

3 – Occupation and Resistance
The occupation of Kuwait, the organisation of the resistance, the military build-up and the final diplomatic rounds. The Geneva conference. The air war, the retaliatory Scud missile attacks, and the ground offensive to the moment of Iraq’s surrender.
3- الاحتلال والمقاومة
احتلال الكويت، وحركات المقاومة، والحشد العسكري والمحادثات الدبلوماسية النهائية.  مؤتمر جينيف، والحرب الجوية، وهجمات صواريخ سكاد الانتقامية، والهجوم البري لحظة استسلام العراق.

4 – Aftermath
Surrender at Safwan: a secret deal? The rebellions by Kurds in the north and Shia in the south; the imposition of sanctions on post-war Iraq. The effects of the war on Iraq, on Saudi Arabia and on Palestine.
Production: 4 x 45 mins, Al Arabiya, 2010
Producer/Directors: Amir Amirani, Holly Aylett, Christine Garabedian, Michael Simkin, Andrew Solomon, Phillip Wearne
Series producers: Greg Lanning & Dimitri Collingridge
Executive producers: Abdurahman Ar-Rashed & Christopher Mitchell
4- الآثار المترتبة
الاستسلام في صفوان: صفقة سرية؟ حركات التمرد الكردية في الشمال والشيعة في الجنوب، وفرض عقوبات على العراق بعد الحرب. آثار الحرب في العراق على المملكة العربية السعودية وفلسطين.
الإنتاج: 4 x 45 دقيقة، العربية، 2010.
المنتج/ المخرجون Amir Amirani، و Holly Aylett، و Christine Garabedian، و Michael Simkin، و Andrew Solomon، و Phillip Wearne.
منتجو المسلسل: Greg Lanning، و Dimitri Collingridge.
المنتجون التنفيذيون:  عبد الرحمن الراشد، وكريستوفر ميتشل.


Western Sahara
الصحراء الغربية


For 16 years two armies fought for the Western Sahara, one of the world’s most inhospitable tracts of land. The guerrillas of Polisario battled for independence against the military might of Morocco, which was determined to retain the territory it had occupied since 1975. This film tells the story of events after the 1991 ceasefire. A UN-sponsored referendum should have allowed the Saharawi people to choose between an independent Western Sahara, or integration into Morocco. But the vote was endlessly delayed, and the Saharawis had to endure more wretched years of exile in Algeria.
Production: 50 mins, BBC2 ‘Correspondent’, 1999
Producer/Director: Christopher Mitchell

على مدار 16 عاما يتحارب جيشان من اجل الصحراء الغربية، والتي تعتبر أكثر بقعة قسوة على الأرض. حاربت العصابات التابعة للبوليساريو ضد الجيش المغربي لاسترجاع الإقليم الذي احتل منذ عام 1975.  يروي هذا الفلم أحداثاً بعد وقف إطلاق النار عام 1991، حيث كان ينبغي إجراء استفتاء برعاية من الأمم المتحدة من أجل السماح للسكان الصحراويون بالتصويت على ما إذا كانوا يرغبون في استقلال الصحراء الغربية أو الاندماج مع المغرب.  ولكن التصويت تأجل إلى فترة غير محددة بسبب خلافات نشبت حول أن سكان الإقليم الصحراويين هم فقط المخولون بالتصويت. كان على اللاجئين في مخيمات البوليساريو الصحراوية في نفس الوقت، تحمل المزيد من سنوات البؤس في الجزائر بلد المنفى. يصور هذا الفلم تجربتهم الشخصية مع محاولات الأمم المتحدة كوسيط للاتفاق بين المغربين  وجبهة البوليساريو.
الانتاج: 50 دقيقة، BBC2 ‘Correspondent’، عام 1999.
المنتج/ المخرج:  كريستوفر ميتشل.


Dead in the Water

During the 1967 Six Day War, Israel attacked the USS Liberty, an American spy ship, killing 34 servicemen. Israel says the affair was a tragic accident, while for 35 years the Liberty survivors claimed that it was intentional. This film reveals the truth, and for the first time shows how the attack led to a US nuclear strike on Egypt that was called off only at the last minute. It tells a gripping and chilling story, with revelations from senior American figures including former US Defense Secretary Robert McNamara and CIA chief Richard Helms, as well as officers in the US and Israeli intelligence services speaking here for the first time.
Awards: Nominated Best Documentary, Vancouver International Film Festival, 2002
Production: 68 mins, BBC2, 2002
Producer/Director: Christopher Mitchell

خلال حرب الأيام الستة عام 1967، هاجمت إسرائيل سفينة " USS Liberty"، وهي سفينة تجسس أمريكية، مما أدى إلى مقتل 34 جندياً. وتقول إسرائيل أن القضية كانت مأساوية جداً، وبعد مضي 35 عاما على الحادثة يدعي الناجون من سفينة " Liberty" أن الحادث كان متعمداً. يكشف هذا الفلم الحقيقة، ويعرض للمرة الأولى كيف قاد هذا الهجوم إلى قيام الولايات المتحدة بتوجيه ضربة عسكرية نووية إلى مصر والتي ألغيت في الدقائق الأخيرة. ويروي هذا الفلم قصة مشاهد تقشعر لها الأبدان، والكشف عن شخصيات  أمريكية رفيعة بما فيها  وزير الدفاع الأمريكي روبرت مكنامارا، ورئيس وكالة الاستخبارات الأمريكية ريتشارد هيلمز، بالإضافة إلى ضباط في وكالات الاستخبارات الأمريكية والإسرائيلية يتحدثون هنا لأول مرة
الإنتاج: 68 دقيقة، BBC2، عام 2002.
المنتج/ المخرج: كريستوفر ميتشل
---

Productions/ Other Productions
إنتاج/ منتجات أخرى
Abdullah bin Abdelaziz International Award for Translation
جائرة الملك عبد الله ابن عبد العزيز الدولية للترجمة

This is a short film about the translator’s art and the role it plays in our rapidly shrinking world. Translation breaks down barriers and translators build bridges between cultures.
The film features interviews with past winners, and translators, authors and dignitaries associated with the award. The classically lit and framed interviews are intercut with simple but beautiful photographic images drawn from traditional Islamic imagery, to highlight the emphasis Islamic culture has always placed on the importance of translation.
Production: 4 mins, UNESCO, 2010
Director: Angus Cameron
Executive Producer: Jonathan Hacker
يتحدث هذا الفلم القصير حول فن الترجمة والدور الذي يلعبه في عالمنا الذي يضيق بسرعة.  قامت الترجمة بكسر الحواجز وقام المترجمون ببناء جسور بين الثقافات.
يعرض الفلم مقابلات مصورة مع فائزين سابقين، ومترجمين ومؤلفين شخصيات ورفيعة ترتبط بالجائزة. الإضاءة التقليدية والمقابلات المتناسقة  بمرافقة صور فوتوغرافية بسيطة وجميلة مستمدة من الصور الإسلامية التقليدية لتسليط الضوء على الثقافة الإسلامية وضعت دائماً في سلم أوليات الترجمة.
إنتاج: 4 دقائق، يونسكو، 2010
المخرج: Angus Cameron.
المنتج التنفيذي: Jonathan Hacker.


Faces of Islam
وجوه الإسلام

Leading Muslims talk about their lives and their relationships with their faith. This highly successful BBC1 series was commissioned repeatedly. Among the subjects of these profiles are Queen Noor of Jordan, the cricketer and politician Imran Khan, the boxer Chris Eubank, the film producer Ismail Merchant, and the musicians Aki Nawaz and Najma Akhtar.
Production: 4 x 20 mins each series, BBC1, 1997-2001
Producer/Director: Ovidio Salazar
Series producers: Hugh Faupel, Greg Lanning
Executive producer: Peter Delfgou
قياديون مسلمون يتحدثون حول حياتهم وعلاقتهم بإيمانهم. وقد انتدب هذا النجاح الكبير لمسلسلات قناة "BBC!" مراراً وتكراراً، ومن بين القائمين على هذه الأعمال الملكة نور من الأردن، ولاعب الكريكيت ورجل الساسة عمران خان، والملاكم كريس يوبانك، ومنتج الأفلام إسماعيل ميرشانت، والموسيقيون أكي نواز ونجمة أختار.
الانتاج: 4 x  20 لكل حلقة، قناة "BBC1"، 1997 - 2001.
المنتج/ المخرج: Ovidio Salazar.
منتجو الحلقات: Hugh Faupel، و Greg Lanning.
المنتج التنفيذي: Peter Delfgou.

Stephen Fry and the Spectacled Bears
ستيفن فراي والدببة التي ترتدي النظارات

Paddington in Peru: the sequel. This film follows Stephen Fry as he returns to Peru to start a breeding programme for spectacled bears. Stephen sets up a blind date for Yogi, the bear he rescued earlier, who he finds is now flourishing in his new environment. And he intends to rescue other suffering bears from as far afield as Chile. Stephen’s mission takes him deep into the Amazonian rainforest, where the conservation of the Spectacled Bear is set amid scenes of devastated nature. The story is crafted with the usual entrancing mix of Fry whimsy and profundity.
Production: 50 mins, BBC1, 2002
Director: Alan Lewens
Producer: Nick Green
بادينغتون في بيرو: التكملة. هذا الفيلم يروي قصة ستيفين فراي لدى عودته إلى بيرو للبدء في برنامج رعاية للدببة التي ترتدي النظارات، ويضع ستيفن تاريخاً أعمى للدب يوغي الذي أنقذه في وقت سابق، والذي يجده اليوم مزدهراً في بيئته الجديدة، وينوي  إنقاذ دببة أخرى من المعاناة في أماكن بعيدة مثل التشيلي.  أخذت هذه المهمة ستيفن إلى أعماق الغابات الماطرة في الأمازون، حيث تقع محمية الدببة التي ترتدي نظارات وسط مشاهد من الطبيعة المدمرة.  تم صياغة هذه القصة مع مزيج خلاب اعتيادي من غرابة فراي وتعمقه الفكري الشديد.
الانتاج: 50 دقيقة، قناة "BBC1"، 2002.
المخرج: Alan Lewens.
المنتج: Nick Green.

Saudi Arabian Railway Promo
العرض الترويجي لسكة الحديد السعودية
This film was commissioned by a collaborative organisation consisting of the Saudi Government Transport Ministry and the Mineral Mining companies in the North of the country. Tasked with producing a film that not only provided an interesting way of relaying information about the proposed project, we also needed to provide a show piece for the opening ceremony in the desert that was attended by the King himself, to officially start the enormous operation involved in this railway project. The railway itself is the biggest engineering feat ever undertaken in the world, phase one is covered in the film, linking the North and South of Saudi Arabia from the mineral rich mountains to Riyadh and the coastal ports.

هذا الفلم برعاية منظمات تعاونية تتألف من وزارة النقل الحكومي السعودية، وشركات صناعة التعدين في شمالي البلاد. ومهمة الإنتاج لا تقتصر على تقديم وسيلة مثيرة في عرض معلومات حول المشروع المقترح فحسب، فنحن بحاجة أيضا إلى تقديم جزء من حفل الافتتاح الذي أقيم في الصحراء وشارك فيه الملك بنفسه، للبدء رسمياً في عملية ضخمة تتضمن مشروع سكة حديدية.  تعتبر سكة الحديد ذاتها أكبر إنجاز هندسي من نوعه في العالم حيث يعرض الفلم المرحلة الأولى من هذا المشروع الذي يربط بين شمال وجنوب المملكة العربية السعودية من الجبال الغنية بالمعادن مع مدينة الرياض والموانئ الساحلية.

After weeks of pre production planning, storyboarding and casting, both in London and Riyadh, we split into two filming units for the project. Unit one went on a journey through Saudi, filming landscape, factory, town and building works for all the cut-aways and train plates. Unit two, shot the main visual effects and scripted parts. Starting in a tower block looking over Riyadh’s flat landscape, we created a set for an architects office, before grabbing some more material outside in the Riyadh streets. The next day we moved into the desert for the bulk of the shooting, which was a challenging environment to shoot in, especially with the wind and swirling sand. We still needed to shoot some greenscreen material for the train interior, before getting the flights back to London to begin the edit and post production.
We edited on Avid Media Composer, onlined in Avid DS and created the 3D cgi in Autodesk Maya with Thumbprint Animation. Avid DS composited a majority of the shots, along with Autodesk Discreet Flint. We used Adobe After Effects for the map sequences and some of the demonstration effects.
Producer: Adel Al abulkarin
Client: Saudi Arabian Railway Company, 2006
Creative Direction and Special Effects: Simon Nicholls, Darren Marshall

بعد أسابيع من التخطيط للإنتاج، بدأت القصة والتصوير في لندن والرياض، حيث انقسمنا إلى وحدتين للمشروع. الوحدة الأولى ذهبت في رحلة عبر السعودية لتصوير المناظر الطبيعية والمصنع وأعمال بناء المدينة لجميع التجويفات الحديدة ولوحات القطار. أما الوحدة الثانية قامت بتصوير تأثيرات مرئية أساسية وأجزاء من السيناريو، حيث بدأت من  برج سكني يطل على مناظر طبيعية في الرياض، وأنشأنا مكتبا لمجموعة من المهندسين المعماريين، قبل الاستيلاء على بعض المواد في الخارج في شوارع الرياض. تحركنا في اليوم التالي إلى الصحراء، لتصوير القسم الأكبر من الحدث، حيث كانت البيئة صعبة للتصوير، خصوصا مع وجود الرياح ودوامات الرمال. وكان علينا تصوير المزيد من المادة الإعلامية داخل القطار بصور ذات خلفية خضراء، قبل العودة بالطائرة إلى لندن للبدء في التحرير ومرحلة ما بعد الإنتاج.
قمنا بالتحرير في " Avid Media Composer"، وباشرنا في " Avid DS"  وقمنا بإنشاء (3D cgi) في أوتوديسك مايا مع (Thumbprint Animation)، قمتا بتركيب أغلبية اللقطات في (Avid DS) بالاشتراك مع (Autodesk Discreet Flint)، وقمنا باستخدام (Adobe After Effects) لسلسة الخرائط، وبعض تأثيرات المظاهر.
المنتج: عادل عبد الكريم
الزبون: شركة خطوط سكة الحديد السعودية، 2006
الإخراج التنفيذي والتأثيرات الخاصة: سايمون نيكولز ودارين مارشال.





Heart of a Lioness
قلب اللبؤة
Samburu Reserve, Kenya, features nature unashamedly red in tooth and claw. It’s the domain of predators, and dangerous for the vulnerable. Yet for one small antelope, a baby oryx, this violent land briefly becomes a place of miracles. Wildlife expert Saba Douglas-Hamilton witnesses the story unfolding before her eyes. In this film she goes to Samburu to find out why Kamunyak, the Miracle Lioness, has defied the laws of nature. Against the backdrop of an achingly beautiful landscape in a rich ecosystem bursting with life, Saba returns as a detective in search of answers.
Production: 44 mins, Discovery Channel, 200
Producer/Director: Dudu Douglas-Hamilton

محمية سامبورو في كينيا، ملامح الطبيعة الحمراء دون خجل في الأنياب والمخلب، انه نطاق حياة الحيوانات المفترسة، ويشكل خطرا على الضعفاء. ومع ذلك، تصبح هذه الأرض العنيفة أرضا للمعجزات بالنسبة للظبي الصغير، وصغير غزال المها. خبيرة الحياة البرية سابا دوغلس هاملتون شاهد عيان على قصة حدثت أمام عينيها، حيث تذهب في هذا الفلم لتعرف لماذا قامت اللبؤة المعجزة " Kamunyak" بمخالفة قانون الطبيعة . عادت سابا على خلفية المناظر الطبيعية الجملية في بيئتها الغنية التي تعج بالحياة، كباحثة للبحث عن اجوبة.
الإنتاج: 44 دقيقة، قناة دسكفري، 200
المنتج/ المخرج: دادو دوغلس هاملتون
My Child The Foreigner
طفلي والأجانب
Throughout the Arab world, nationality laws lead women, men and children to suffer hardship. These laws ensure that women are not allowed to pass on their nationality to their husbands or children. And when a family is deprived of citizenship, it is also deprived of all the other rights that come with it. This is the story of some women whose families suffer the consequences of unjust nationality laws, adding to the ordinary burdens of difficult lives.
Production: 30 mins, UNDP, 2003
Producer/Director: Christine Garabedian
Executive producer: Maureen Ali
يعاني الرجال والنساء ولأطفال في جميع أنحاء العالم العربي من ضائقة في قوانين الجنسية.  حيث تشير هذه القوانين إلى انه لا يسمح للمرأة أن تنقل جنسيتها لزوجها أو طفلها، وبالتالي عندما يتم حرمان العائلة من حق المواطنة، فهي تحرمهم أيضا من جميع الحقوق المترتبة عليها. هذه هي قصة بعض النساء اللواتي تعاني عائلاتهن من مشاكل اجتماعية ناجمة عن قوانين الجنسية الجائرة، علاوة على أعباء الحياة الاعتيادية.
الإنتاج: 30 دقيقة، UNDP، 2003
المنتج/ المخرج: كرستيان جارابيديان
المنتج التنفيذي: مورين علي

For the Love of an Elephant
Enter the world of the awesome Asian elephant – the hills and forests of Asia, the turquoise seas of the Indian ocean, the colourful Hindu temples of India, and the burning sands of Rajasthan. Once, these magnificent creatures roamed freely; now, they’re a threatened species as man and elephant fight for precious habitat. This film explores the extraordinary yet fragile lives of the Asian elephant today. Shot in high definition on locations across India for the Woburn Centre for Conservation and Education.
Production: 8 mins, WCCE, 2004
Director: Mike Slee
Executive Producer: Nicholas Claxton
داخل عالم الفيلة الأسيوية الرهيب، والتلال والغابات، والبحار الفيروزية في المحيط الهندي، والمعابد الهندوسية الملونة في الهند، والرمال الحارقة في ولاية راجستان. يوماً ما كانت هذه الكائنات العظيمة تتجول بحرية. اليوم، هي أنواع مهددة بالإنقراض المتمثل في الصراع بين االإنسان والفيلة من أجل الموطن الثمين. يعرض هذا الفلم  حياة الفيلة الآسيوية الهشة وغير العادية حتى الآن، وتم التصوير  بدقة عالية في مواقع في جميع أنحاء الهند لمركز وبورن للحماية والتعليم.
الإنتاج: 8 دقائق، WCCE، 2004.
المخرج: مايك سلي
المنتج التنفيذي: نيكولز كلاكستون



A La Mode
A La Mode

Annemette Klinkby-Silver presents these series of international fashion programmes aimed at a predominantly female audience. A La Mode reflects the world of high fashion and style culture, from established designers to the cutting edge of talent. Among those featured in the various series are Vivienne Westwood, Jimmy Choo, Paul Smith, Julien MacDonald, John Rocha, Joseph, Philip Treacy, Ben de Lisi, Matthew Williamson, Ines de Fressange, Christian Lacroix, Gianfranco Ferre, Philippe Starck and Ian Schrager.
Production: 24 x 25 mins, BBC UK Style, 1997-2000
Directors: Leo Carlyon, Dominic Cyriax, Ian Denyer, Josh Goode, Jamie Gould, Pete Wisdom
Series producer: Anna Pate
Executive producer: Peter Delfgou

تعرض " Annemette Klinkby-Silver" هذه الحلقات من برامج الموضة العالمية التي غالياً ما تستهدف جمهور النساء. وتعكس " A La Mode" آخر صيحات الموضة والأنماط الثقافية من مصممين مشهورين بمواهب عالية. ومن بين الشخصيات البارزة في هذه الحلقات: فيفيان ويستوود، وجيمي تشو، وبول سميث، وجوليان ماكدونالد، وجون روشا، وجوزيف،  وفيليب تريسي، وبن دي ليزي، وماثيو ويلياماسون، وإينيس دي فريسنجي، وكرستيان لاكراوكس، وجيانفرانكو فيري، وفيليب ستارك، ويا تشارجر.
الإنتاج: ليو كاريليون، و ودومينيك  ودومينيك سيرياكس، ولان دانير، وغوش جود، وجيمي جولد، وبيتي ويسدوم.
منتج الحلقات: آنا بيت
المنتج التنفيذي: بيتر ديلفيجو.


Cliffhangers

This is the story of a love affair between Chadden Hunter, an Australian wildlife biologist, and a rare and engaging group of primates, the Gelada monkeys. In a spectacular volcanic landscape on a high plateau in the remote Ethiopian highlands, Chadden has spent the last five years getting up close and personal with the extraordinary Geladas. He’s ‘Mr Gelada’, and knows all there is to know about this unusual species. He takes us on a fascinating journey into their world.
هذه هي قصة العلاقة الغرامية بين غادين هانتر عالم أحياء برية أسترالي، ومجموعة نادرة من القرود، وقردة جيلادا في مشهد بركاني مذهل على هضبة عالية من المرتفعات الأثيوبية النائية. وقد أمضى غادين السنوات الخمس الماضية بالتقرب بشكل شخصي من قردة جيلادا غير العادية. يعرف السيد جيلادا كل ما يجب معرفته حول هذه الأنواع غير العادية، ويأخذنا في رحلة رائعة إلى عالمها.
1 – King of the Cliffs
Chadden introduces us to Geladaland. It’s a tough world of ritualized violence and sudden confrontations, as Gelada males vie for female favours. The tenure of the alpha male only lasts as long as the next serious challenge…
1- ملك المنحدرات
قام غادين بتعريفنا على أرض جيلادا. إنه عالم صعب ومليء بالعنف والمواجهة والتحديات المفاجئة، كما تفعل ذكور الجيلادا عندما تتنافس لجذب الإناث.  يدوم منصب الذكر الأول حتى يحين موعد التحدي الخطير المقبل ...
2 – Girl Power
Chadden reveals his considerable insight into the behaviour of female Geladas – and they are not as cuddly as they first appear. This is a place where, despite appearances to the contrary, the matriarch rules. Woe betide anyone who crosses her.
2- قوة الأنثى
يكشف غادين عن فطنته الكبيرة في سلوكيات إناث قردة جيلادا، وهي ليست جذابة بقدر ظهورها لأول مرة. وعلى الرغم أن المكان التي تعيش فيه يوحى بعكس ذلك، فهي الأم الحاكمة وتتوعد بالويل لأي شخص يمر من خلالها.

3 – Saving Bart
Chadden explores Gelada survival skills and occasionally offers a hand himself. He reveals the beguiling world of the young, and how to cope with sudden changes of fortune.
Production: 3 x 50 mins, National Geographic, 2004
Director: Paul Williams
Producer: Emily Barnett
Executive Producer: Nicholas Claxton
3- إنقاذ بارت
يعرض غادين المهارات الأبدية للجيلادا ويقدم في بعض الأحيان المساعدة لها يد العون بنفسه، وكشف عن  عالم التمويه بالنسبة للصغار وكيفية التغلب على التغيرات المفاجئة في المصير.
لانتاج: 3 x   50 دقيقة، National Geographic، 2004.
المخرج: باول ويليامز
المنتج: إيميلي بارنيت.
المنتج التنفيذي: نيكولاس كلاكستون


The Real Serengeti

Every year, one and a half million wildebeest and 200,000 zebras head north on their annual migration across the Serengeti. It’s an endless cycle that has spun uninterrupted across the East African savannah for over a million years. In spring 2005 our team of film-makers followed the largest herd of animals in the world, to capture this drama for National Geographic. The result is a definitive, epic trilogy that saddens and shocks, but also lifts the spirits. The great Serengeti migration is revealed as never before.
Production: 3 x 50 mins, National Geographic, 2005
Director: Graham Wallington
Producer: Emily Barnett
Executive producer: Nicholas Claxton

في كل عام، مليون ونصف المليون من الحيوانات البرية و 200000 من حيوانات حمار الوحش تتجه شمالاً في هجرتها السنوية عبر سيرنغيتي. إنها دوامة لا نهاية لها مغزولة ومتواصلة عبر السافانا في شرق أفريقيا لأكثر من مليون سنة. في ربيع عام 2005، كان لدينا فريق من صانعي الأفلام يتتبع أكبر قطيع من الحيوانات في العالم، لالتقاط هذه الدراما لناشونال جيوغرافيك. وكانت النتيجة حاسمة بملحمة ثلاثية محزنة وصدمات. ومع ذلك، فهي ترفع الروح المعنوية أيضا. وكُشف عن هجرة سيرنغيتي العظيمة كما لم يحدث من قبل.

الإنتاج: 3 x   50 دقيقة، ناشونال جيوغرافيك.
المخرج: غراهام  والنغتون.
المنتج: إيميلي بارنت
المنتج التنفيذي: نيكولاس كلاكستون


Storytellers Series
مسلسل رواة الحكايات

This series is the UK’s first daily television book show. It’s a lively mix of features and storytelling that highlights the most fascinating books around. They’re not so much reviewed as brought to life with interviews and the use of specially shot material, archive footage, rostrum, graphics and a host of visual tricks. All the ingredients are fused together as a fast-paced, colourful insight into writers and writing.
Production: 30 x 23 mins, BBC UK Style, 2001
Directors: Niall Carmichael, Sue Lloyd, Emma Piquemal
Series Producer: Sam Oakley
Executive Producer: Paul Gibbs
هذا المسلسل هو أول عرض تلفزيوني يومي عن الكتاب في المملكة المتحدة، فهوة مزيج حيوي  من الميزات ورواية القصص التي تسلط الضوء على أكثر الكتب الرائدة في جميع أنحاء العالم، وهي غير منقحة بشكل كبير لتكون قريبة من واقع الحياة مع مقابلات واستخدام معدات خاصة لتصوير اللقطات، ولقطات الأرشيف، والمنصة، والرسومات، ومجموعة من الخدع المرئية، ويتم صهر جميع هذه  المقومات سويةً  بوتيرة سريعة، وتصورات ملونة للأدباء  والكتابة.
الإنتاج: 30 x 23 دقيقة، BBC UK Style، 2001
المخرجون: Niall Carmichael، و Sue Lloyd، و Emma Piquemal
منتج المسلسل: Sam Oakley
المنتج التنفيذي: Paul Gibbs

Lawrence Durrell
لورانس دوريل
Lawrence Durrell, poet and writer, author of The Alexandria Quartet, satirist of diplomatic life in Esprit de Corps, car racer, jazz composer, sensualist and philosopher. Before he died in 1990 he chose Ian S. MacNiven, a New Yorker, to write about his life. Bookmark commissioned this film to coincide with the much-awaited publication of the first-ever authorised biography. The programme unveils a gallery of different aspects of Lawrence Durrell – as lover, husband and philosopher.
Production: 1997, 52 mins, Channel 4

لورنس دوريل، شاعر وأديب ، ومؤلف  رواية "رباعية الإسكندرية"، و الرواية الساخر من الحياة الدبلوماسية في "روح التضامن"، ومتسابق السيارات، وملحن موسيقى الجاز، والشهواني والفيلسوف. قبل وفاته في عام  1990  قام باختيار "Ian S. MacNiven" من مجلة نيويورك يوركر، للكتابة عن حياته. يتزامن تكليف المرجعية  لهذا الفيلم مع إصدار طال انتظاره حول السيرة الذاتية لأول مرة. يعرض هذا البرنامج الجوانب المختلفة من لورانس دوريل العاشق والزوج والفيلسوف.
 الإنتاج: 1997، 52 دقيقة، القناة 4


Naseem – Prince Who Will Be King
نسيم -  الأمير الذي سيصبح ملكاً
23-year-old boxing hero Naseem Hamed is compared to Muhammed Ali, by both himself and the millions of Britons who tune into his fights. This film follows ‘Naz’ during the most important year of his rise to stardom. He returns to his native Yemen, where he’s become a national hero; the president has given him a silver Mercedes, saying he’s put the country on the map. Intimate footage reveals the rituals and mental exercises he uses before going into the arena for a fight. With little to fear from any possible opponent, Naseem looks forward to writing his own entry in boxing’s hall of fame.
Production: 52 mins, 1997
Producer : Peter Delfgou
Director/Writer: Simeon Pines
مقارنة بين بطل الملاكمة نسيم حميد ومحمد علي، من وجهة نظره الشخصية، ووجهة نظر الملايين من البريطانيين الذين يهتفون لها في المباريات. هذا الفلم يروي قصة "Naz" خلال أهم سنة بالنسبة له للصعود إلى النجومية. عاد نسيم إلى وطنه اليمن، حيث أصبح بطلاً قومياً هناك، وقدم له الرئيس سيارة مرسيدس فضية قائلاً أنه وضع الدولة على الخارطة. تكشف هذه اللقطات الحميمة عن الطقوس والتمارين العقلية التي يستخدمها قبل ذهابه للقتال. يتطلع نسيم إلى كتابة دخوله إلى قاعة المشاهير للملاكمة، مع القليل من الخوف من أي منافس محتمل.
الإنتاج: 52 دقيقة، 1997.
المنتج: بيتر ديلفيجو
المخرج/ المؤلف: سايمون بينيس.
Bookshop
A series of weekly tele-shopping programmes. Each show features four set books, with readings and author interviews. The series remit is to tell the story contained in the book – what the book is actually about, rather than people’s opinion of it.
Production: 6 x 26 mins, Artsworld, 2001
Executive producer: Paul Gibbs








---



Karachi Kidnap
Police in the Pakistani City of Karachi have admitted they are engulfed by a kidnapping epidemic. 104 people were officially said to have been seized for ransom by armed gangs and terrorists during 2010. As most kidnaps go unreported, the real figures are almost certainly much higher. Now the situation is even worse, and Pakistan's City of Lights is living in fear. 

But Karachi-ites aren't sitting back helplessly. 'Karachi Kidnap' follows the work of the Citizen Police Liaison Committee (CPLC), a unique task force born of widespread public disappointment and distrust
of the local police. Made up entirely of volunteers working between their day jobs, the CPLC anti-kidnapping team is filling the void left by the authorities. It supports the families during negotiations, locates the kidnappers, and in some cases even brings about their arrest. 

This film follows Ahmed Chinoy, the CPLC's chief. Up to now, sensitivities surrounding abductions have prevented Chinoy from opening up to the media during a case. But in this film he gives us unique access to the families caught in a nightmare and tormented by phone calls from ruthless kidnappers. Ahmed Chinoy is the only hope many have of seeing their loved ones again. 

The latest wave of kidnaps seems closely linked to the ethnic violence that is also sweeping the city: over 1500 people have been killed so far in 2011. But at its heart the kidnappings are about greed. In Karachi, Pakistan's financial capital, money is king - and every bad guy, gangster and terrorist knows it. 

Production: 29 minutes, WDR Germany/Al Jazeera English, 2011
Filmed and Directed by Karim Shah
Executive Producers: Jonathan Hacker & Christopher Mitchell



Michael Portillo and the Great Euro Crisis
Michael Portillo travels to Greece and Germany to assess the implications of Europe’s Euro meltdown.  In Athens, birthplace of democracy, he encounters a grim vision of the future for many European countries. He meets people in a state of shock, adjusting to a new world where declining living standards are becoming the norm.

As unemployment rises by the day and long term unemployment appears to be forever, Greeks are experiencing levels of poverty they thought they’d escaped decades ago. Impoverished Athenians are now receiving food parcels from a French charity which normally operates in sub-Saharan Africa, while hospitals are so short of money that they can’t afford to use their own operating equipment.
How could this be happening in Europe? Michael Portillo is an arch-sceptic of the Euro, which he believes is to blame for Greece’s plight. When Greece signed up to the Eurozone, German imports flooded in, financed by cheap loans. And as we see, Greece’s biggest deficit was in the automobile sector, and Greeks developed a mania for the Porsche Cayenne. In our story Porsche comes to stand for Germany’s rapid increase in exports to Europe and the rest of the world since the formation of the Euro. Michael visits the Cayenne production line at Porsche’s factory in Leipzig, where he learns that worldwide sales increased by 20% last year despite the global recession.

The Greek love affair with German luxury cars is now ending, but as we see, the story of the Cayenne is a microcosm of what’s gone wrong for Greece and what went right for German.

Production: 60 mins, BBC2 ‘This World’, 2012
Producer/director: Jeremy Bristow
Executive producer: Christopher Mitchell

هناك تعليق واحد:

  1. حاجه زى الفل بس بليز عايز ترجمة قصة The Zebra Storyteller

    ردحذف

Popular Posts